Abdallah El Mountasser

Statut

Invité

Année(s)

2016

Laboratoire(s)

  • IREMAM (UMR 7310)

Contrat

Accueil LabexMed

Biographie

Professeur en Linguistique à l’Université Ibn Zohr à Agadir, A. El Mountasser est spécialiste de linguistique berbère. Il collabore depuis quelques années avec I'IREMAM et à l'initiative du Professeur Salem Chaker (AMU) sur la valorisation du fonds d'archives Arsène Roux déposé à la Médiathèque de la MMSH. Ce fonds est l'un des plus importants en Europe et il représente une grande richesse pour le champ des études berbères. En outre, son expérience dans l'enseignement et ses collaborations scientifiques lui permettent d'inscrire son travail dans le cadre des échanges et de la communication linguistiques, littéraires et culturels entre le Nord et le Sud de la Méditerranée.
Projet de recherche à l’IREMAM dans le cadre de LabexMed

Le programme de travail de A. El Mountasser s’articule autour de deux actions principales :

Exploiter et valoriser le fonds Arsène Roux de la MMSH / IREMAM : son séjour scientifique à Aix-en-Provence lui permettra de compléter son travail lexicographique et littéraire qu’il avait déjà entamé depuis quelques années. En effet, cette visite sera l’occasion de présenter son nouveau dictionnaire bilingue (berbère / français) des verbes. Elle lui permettra aussi de soulever et de débattre des problématiques de la lexicographie bilingue et de la traduction : comment parvenir à établir des équivalences entre deux langues aussi différentes que le berbère et le français, au plan de leurs systèmes linguistiques et de leurs ancrages culturels ?

Etablir des passerelles de communication et de collaboration Aix/Agadir et contribuer aux activités scientifiques aixoises (séminaires et conférences) : Pour développer et approfondir cette approche comparative, A. El Mountasser envisage de rencontrer des experts et des spécialistes dans ce domaine (lexicographie et lexicologie) de l’Université d’Aix-Marseille. L’objectif étant d’ouvrir d’autres voies de collaboration scientifique en matière de lexicographie et de lexicologie méditerranéenne (comparaison entre le berbère et le français, problèmes de traduction et des équivalences, contacts et diffusion lexicale ancienne et contemporaine en Méditerranée…).

Domaine(s) de recherche

  • Linguistique et sociolinguistique berbères.
  • Description du berbère (système verbal, lexicologie et lexicographie).
  • Langue et espace en berbère (orientation spatiale, toponymie, …).
  • Etudes d’ethnolinguistique (tradition orale tachelhit).
  • Didactique et aménagement linguistique.
  • Enseignement des langues minoritaires.

Publications

Récentes ou Principales (liste sélective)

  • El Mountasser (Dir. par), 2013, Linguistique descriptive et didactique de l’amazigh, Publication de l’Université Ibn Zohr, Agadir.
  • El Mountasser, 2013, Quelle classification générique pour le corpus littéraire berbère ? Exemple du chant tazrrart (domaine tachelhit), Revue des Etudes Berbères, Vol 8 (Les genres littéraires berbères traditionnels : quoi de neuf depuis 2005 ?), Centre de Recherche Berbère – LACNAD, Inalco, Paris, p. 69-81.
  • El Mountasser, 2013, Une grammaire de référence de l’amazigh. Principes de base, Linguistique descriptive et didactique de l’amazigh (Dir. A. El Mountassir), Publication de l’Université Ibn Zohr, Agadir, p. 87-99.
  • El Mountasser (Dir. par), 2012, L’enseignement des langues vernaculaires : défis linguistiques, méthodologiques et socio-économiques (co-direction Louis-Jacques Dorais), l’Harmattan, Paris.
  • El Mountasser , 2009, Méthode de tachelhit, Langue amazighe (berbère) du sud du Maroc, L’Asiathèque – Langues du Monde, Paris, 160 p avec 1 CD audio.
  • El Mountasser, 2004, Amarg, Chants et poésie amazighs du sud du Maroc, (textes bilingues berbère / français) l'Harmattan, Paris.
  • El Mountasser, 2003, Dictionnaire des verbes tachelhit - français (berbère du sud du Maroc), l'Harmattan, Paris.
  • El Mountasser, 1999, Initiation au tachelhit, Langue berbère du sud du Maroc, Méthode bilingue berbère - français, (manuel + 1 cassette), Langue & Mondes - Asiathèque, Paris.